Fordítás rövid határidőre Éjjel-nappal fogadunk megrendeléseket
Telefonos ügyfélszolgálat Telefonos tájékoztatás
Online ügyfélszolgálat Online tájékoztatás

Fordítás rövid határidőre

Minőségi munkát végzünk sürgős esetben akár órákon belül

Miért minket válasszon?

A világ összes nyelvén vállalunk fordítást. Kiemelt figyelemmel végezzük munkákat, azokat többször is ellenőrizzük. Fordítóink rendszeresen továbbképzéseken vesznek részt, így mindig naprakészek vagyunk.

100%-os elégedettség

Ügyfeleink visszajelzése alapján

20 éves fordítói múlt

Évtizedek óta ügyfeleink szolgálatában

Megfizethető árak

A kiváló minőség mellet elérhető áron kínáljuk szolgáltatásainkat.

Korszerű segítség idegen nyelven? A megfelelő fordítóiroda a válasz!

Az idegen nyelvű anyagok napjainkban is nagy keresletnek örvendenek, s nem ritka, hogy magyar forrást szükséges a kívánt célnyelvre lefordítani. Nem csak hivatalos dokumentumok kapcsán fordul mindez elő, hanem akkor is, ha webes tartalmakról van szó. A külföldi munkavállalás, a hivatalos ügyek intézése terén éppen úgy fontos a megfelelő színvonalú és hiteles fordítás, mint akkor, ha a külföldi céges kapcsolatok alakítására, és az ilyen irányú kommunikációra van szükség. A tapasztalatok azt mutatják, hogy sok esetben nem elegendő a tökéletes nyelvismeret, a szakmai tudásra is szükség van. Itt kerülnek képbe a szakfordítók, akiknek közreműködése gyakran nélkülözhetetlen.

fordítás budapest

Megbízható fordítás határidőhöz kötve

Több fordítóiroda kínálja szolgáltatását Budapesten, ám a megfelelő megtalálása korántsem egyszerű feladat. A tapasztalatok azt mutatják, hogy nem csak az árakat érdemes szem előtt tartani, hanem a megbízhatóságot és a profizmust is. Gyakran előfordul, hogy a pályázati anyagokat, lefordításra váró dokumentumokat határidőhöz kötve kell leadni, s ilyenkor kiemelt jelentőséggel bír az, hogy sikerül-e a választott fordítóirodának is ennek megfelelően dolgoznia.

Nyelvismeret és szaktudás

A hagyományos fordítási feladatokon túl a munkájukra valamit is adó fordítóirodák többféle szakfordítóval is együttműködnek. Mindegy, hogy jogi, egészségügyi, műszaki területről van szó, vagy a gazdasággal, pénzügyekkel, kereskedelemmel összefüggő fordítási feladatokról, nem csak a kifogástalan nyelvismeret a lényeges, hanem az a fajta szakértelem is, ami nélkülözhetetlen a szakkifejezések hiteles fordításához. Minden szakterületen vannak olyan szóösszetételek és szakirányú leírások, amelyek megkövetelik, hogy a fordító otthonosan mozogjon a témában, és gyakorlati tapasztalat támogassa meg a fordítási tevékenységet.

Fordítás akár sürgősségi jelleggel is

Mivel sok esetben akár jogi következményei is lehetnek a helytelen fordításnak, ezért kiemelt jelentőséggel bír az, hogy mennyire hozzáértőre bízzuk a felmerülő feladatokat. S hogy a szakértelmen túl mi alapján érdemes fordítóirodát választani? Bár az árak a legtöbbször nem elhanyagolható tényezőnek számítanak, mégis sokan úgy vannak vele, hogy inkább hajlandóak többet is kifizetni azért, hogy garantáltan határidőre elkészüljön a fordítás. Nem ritka, hogy sürgősségi jelleggel van szükség a fordítóiroda közreműködésére. Ilyenkor minden esetben egyéni egyeztetés függvénye az, hogy milyen feltételekkel tudják a szakemberek elvállalni a fordítást.

Külföldi kapcsolattartás szakemberekkel a háta mögött

Napjainkban minden korábbinál több cég rendelkezik külföldi üzleti kapcsolatokkal. A mindennapi feladatok során gyakran szükséges az írásbeli kommunikáció. Az ilyen irányú kapcsolattartásban is nagy segítséget nyújthat a megfelelő fordítóiroda, melynek munkatársai gyorsan és pontosan állnak rendelkezésre annak érdekében, hogy az írásbeli kapcsolattartás ne ütközzön akadályokba idegen nyelven, és ne kelljen napokat sem várni arra, míg kifogástalanul fordított választ küldhetnek az ügyfelek.

fordítóiroda budapest

Nem lehet elégszer hangsúlyozni a kifogástalan nyelvismeret és a szakmai hozzáértés kettősének fontosságát, mely megbízhatósággal társítva a kívánt eredményt produkálja fordítás kapcsán.

A mai modern világban a fordítások során komoly szerep hárul a számítógépekre. A Budapesten született Neumann János, aki kvantummechanikai elméleti kutatásairól vált híressé, a digitális számítógép elvi alapjainak lefektetésével már hozzásegítette az utókort a multimédiás és gyors fordításhoz. A komputerek segítségével nagy mennyiségű adatot tudunk tárolni kis helyen. Ez hatalmas előny a könyvtárakkal szemben, hiszen az ott tárolt könyvek és archívumok rengeteg helyet foglalnak, nagy mennyiségben nem szállíthatók személyek részére. E problémára megoldást nyújtanak a digitális könyvtárak, ahol online elérhetőek azok a tartalmak, melyek korábban csak a könyvek lapjain volt. Nem elhanyagolható az a tény sem, hogy az elektronikus könyvtárak esetében nem csak a könyvek méretbeli problémái tűnnek el, hanem a földrajzi akadályok is megszűnnek.